ОСТАННІ НОВИНИ

У Львові презентували унікальні листи Климентія Шептицького

|

У суботу, 1 квітня, у архикафедральному Соборі святого Юра відбулася презентація історико-документального альбому «Блаженний архімандрит Климентій (Казимир граф Шептицький). Листи до рідного брата Станіслава графа Шептицького та родини. 1881-1945рр».

Високопреосвященніший Ігор, Митрополит Львівський, звернувся до присутніх з архипастирським словом та уділив присутнім Архиєрейське благословення, повідомляє пресс-служба Собору святого Юра.

Як відомо, листи, написані Климентієм (Казимиром Шептицьким) до членів родини у період із 1881 по 1945 роки, були нещодавно віднайдені у монастирі св. Теодора Студита «Студіон», що біля Риму у Кастельгандольфо. Більшість з них – до брата Станіслава Шептицького, генерала Війська Польського. Листи було перекладено українською мовою д-ром Іваном Матковським та спільно з о. Юстином (Юрієм Бойком) упорядковано і підготовано до друку.

Понад дві сотні фотографій Родини Шептицьких, які  ілюструють історико – документальний альбом «Блаженний архімандрит Климентій (Казимир граф Шептицький). Листи до рідного брата Станіслава графа Шептицького та родини», сприятимуть глибшому вивченню постаті блаженного свщмуч. Климентія Шептицького та  родини Шептицьких загалом.

У альбомі використано світлини з колекції „Archiwum Szeptyckich” (Польща), о. Юстина (Юрій Бойко), Івана Матковського, Лесі Квик, Романа Метельського, „Narodowe Archiwum Cyfrowe” (Польща), Muzeum Narodowe w Warszawie (Польща), Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona (CBN) (Польща). Слід зазначити, що багато з них також вперше побачать світ.

Передмовою до видання стали спогади с. Ванди, дочки Олександра графа Шептицького і племінниці о. Климентія та Митрополита Андрея Шептицьких. Спогади  с. Ванди перекладені з польської мови та друкуються також вперше.

Видання підготовлено до друку за фінансового сприяння Івана та Іванни Матковських, Юрія та Марії Чернецьких. Надруковано за кошти Ігоря та Оксани Васюників.

Історико-документальний альбом готувався до друку у співпраці з церковними інституціями та організаціями: Свято-Іванівською Лаврою Студійського Уставу УГКЦ, Постуляційним Центром Монастирів Студійського Уставу УГКЦ, Fundacja Rodu Szeptyckich, Громадською радою «Святий Юр».

Цікаво, що із тексту листів довідуємось про малознані факти з життя родини Шептицьких та взаємини між братами, дітьми Яна та Софії Шептицьких. До нині не опубліковано жодної монографії, яка б охоплювала різні сторони життя та діяльність блаженного архимандрита Климентія Шептицького.

У листах Казимир Шептицький (о. Климентій) детально описує своєму брату Станіславу, військовому аташе австро-угорської імперії на Далекому Сході у Маньчжурії, останні роки життя їх батьків та смерть матері – Софії Шептицької. З них ми довідуємось про причини вступу в чернече життя автора та перебування в монастирі на Балканах. Надзвичайно цікаво описаний міжвоєнний період у житті родини та факти пов’язані з діяльністю брата – Митрополита Андрея. Цінними документами родини є спогади про відвідання Прилбич після вбивства брата Леона солдатами в час першої радянської окупації Галичини. Читаємо свідчення очевидця подій 1941 року у Львові – вбивства в’язнів під час відступу більшовиків після оголошення Німеччиною війни СССР.

Насамкінець зазначимо, що Архимандрит Климентій Шептицький залишив у листах до родини цінну, часто не відому широкому загалу, інформацію про УГКЦ та  події з життя праведного Митрополита Андрея Шептицького.

Загрузка...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.


Загрузка...