ОСТАННІ НОВИНИ

У Львові представили український переклад апостольського повчання Папи

Львівський портал

|

Учора, 27 червня, у Львові, в рамках проведення Всецерковної конференції, відбулася презентація українського перекладу документу Папи Римського Венедикта  XVI «Verbum Domini». Про це повідомляє прес-служба Львівської міськради.

Презентував цей документ апостольський нунцій архієпископ Микола Етерович, який є Генеральним секретарем Синоду єпископів з Ватикану та Глава УГКЦ Блаженніший Святослав (Шевчук).

«Verbum Domini» (Слово Боже) – це післясинодальне Апостольське повчання про значення Божого Слова в житті та місії Церкви. Вперше цей документ був представлений у Ватикані 11 листопада 2010 року. Це є підсумок напрацювань та пропозицій ХІІ Звичайної Генеральної асамблеї Синоду єпископів Католицької церкви, яка тривала у жовтні 2008 року.

«Участь у цій асамблеї взяло понад 15 єпископів. Загалом вони подали близько 55 пропозицій до цього документу. Вони всі були враховані при написанні «Verbum Domini». Але, окрім того, тут також враховані думки та побажання й інших християнських Церков», – заявив Архієпископ Микола Етерович.

Головна суть цього документу – правильне тлумачення Божого Слова. Тут є нові підходи в розумінні історично-критичного та богословського тлумачення Біблії.

«На днях ми презентували новий катехизм УГКЦ «Христос – наша Пасха». І хоч ми не мали українського перекладу «Verbum Domini», однак частина розділів, які стосуються Святого Письма, мають однакові назви», – додав Глава УГКЦ Блаженніший Святослав (Шевчук).

Загрузка...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.


Загрузка...