ОСТАННІ НОВИНИ

Книжки про українську історію викликали фурор на Лондонському книжковому ярмарку

Андрій Котенський

|

Стенд України на Лондонському книжковому ярмарку викликав справжній фурор. Найбільший інтерес світової видавничої спільноти викликали книжки про українську історію та дитячі видання, а також запити про ще ненаписану біографію Президента України Володимира Зеленського. Про це Львівському порталу повідомили в Українському інституті книги.

Національний стенд працював під гаслом «Війна Росії з Україною – не вигадка, час діяти».

Упродовж  5-7 квітня  до уваги відвідувачів ярмарку були представлені 167 українських книжок науково-популярної літератури, завдяки яким іноземні аудиторії здатні краще зрозуміти Україну, її давню і новітню історію та культуру, а також причини нинішньої війни.

Найбільший інтерес викликали відомі видання письменників Андрія Куркова, Олега Сенцова та Оксани Забужко, а також яскраві книги з рецептами української кухні від їzhakultura. Представлені книжки українських видавців були перекладені й видані англійською мовою.

Також під час форуму відбувався збір коштів на друк книжок для українських дітей-біженців, ініційований Українським інститутом книги.

Президент Українського ПЕН, письменник Андрій Курков, член Наглядової ради УІК закликав західних видавців промотувати українську літературу та допомагайти публікувати якомога більше української літератури, аби люди зрозуміли, що ми такі ж європейці, що мають схожу історію та схожі трагедії.

«Різниця між українцями та росіянами у тому, що для нас, українців, свобода важливіша за якість життя, яку бояться втратити російські інтелектуали, якщо висловлять незгоду з політикою путіна. Тому росія не має опозиції», – зауважив Андрій Курков

Голова Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олександр Афонін переконував іноземних колег що: «Українським видавництвам необхіжна підтримка і допомога. Найкращими формами такої допомоги від наших іноземних колег мають стати: поява книжок українського виробництва на полицях книгарень і бібліотек країн світу та придбання ними в наших видавців прав на переклад і видання різножанрових літературних творів українських авторів. Тобто налагодження системних і ефективних партнерських, бізнесових стосунків наших видавництв з іноземними колегами».

Стенд України відвідали посли України, Литви та Естонії, президент і виконавча директорка міжнародного ПЕН. Численні країни-учасниці ярмарку, серед яких Польща, Литва, Німеччина і Грузія, розмістили на своїх стендах символи підтримки України. Висловити співчуття й солідарність приходили журналісти, письменники, видавці, працівники культурних інституцій, літагенти, перекладачі, редактори з Британії, США, Польщі, Латвії, Словаччини, Філіппін, Литви, Ірану, Словенії, Сирії, Італії, Франції, Іспанії, Німеччини, Мальти, Данії, Ірландії, Сінгапуру, Вірменії, Швеції, Лівану, Пуерто-Рико, Румунії та ін.

Присутність українських книговидавців стала можлива завдяки підтримці Посольства України у Сполученому Королівстві Великої Британії та Північної Ірландії.

Стенду росії на ярмарку не було.

Дізнавайтеся першими найважливіші і найцікавіші новини Львова – підписуйтеся на наш Telegram-канал та на сторінку у Facebook.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *