Спогади польських дипломатів, викладені на сторінках книги «Польське консульство у Львові 1987-2012», презентували вчора, 9 квітня, в Палаці Потоцьких. Про це Львівському порталу повідомили у прес-службі Львівської обласної ради.
Незадовго до видання україномовної версії книги, її було випущено польською мовою. Головним ідеологом цієї творчої праці виступив діючий Генеральний консул Республіки Польща у Львові Ярослав Дрозд. Книга вміщує 22 тексти-спогади про діяльність консульської установи впродовж чверть століття.
Важливо відзначити, що співавтором цієї книги став митрополит Львівський (Римо-Католицької Церкви) Архієпископ Мечислав Мокшицький, написавши вступне слово. Переклад з мови оригіналу на українську здійснив Олег Гірний.
За словами консула Генерального консульства РП у Львові Марціна Зінєвіча, книга-спогади ознайомить читача із роботою консульської установи та розповість про формування двосторонніх відносин між Польщею та Україною впродовж 25 років – від 1987 до 2012 року.
«У книзі вміщені суб’єктивні записи щодо історичного відновлення стосунків між нашими державами у всіх сферах. Тут також описані деякі кумедні події, які комуністична система нам дарувала вдосталь. Багато хто, прочитавши книгу, зазначають, що вже зовсім забули про події, які відбувалися в Україні у буремні 90-ті. Мова, зокрема, йде про ситуацію на кордоні, коли людям доводилося чекати по 4-5 днів», – зауважив Марцін Зінєвіч.
Як вже було згадано, ініціатором видання цієї книги є Ярослав Дрозд. Він, зокрема, наголосив на тому, що насправді «Польське консульство у Львові 1987-2012» є великою працею багатьох людей. «Мені приємно, що сьогодні презентація книги відбувається у Палаці Потоцьких. Саме тут ми її презентували в мові оригіналу – польською мовою», – зауважив Генеральний консул Республіки Польща у Львові.
Своєю чергою голова комісії з питань євроінтеграції, транскордонного співробітництва та зв’язків з українцями за кордоном Львівської обласної ради Павло Хобзей привітав всіх, хто долучився до видання книги, а також зазначив: «Я бігло переглянув цей творчий доробок. Останній розділ в книзі подано як звіт, оскільки його писав діючий Генеральний Консул Ярослав Дрозд. Відтак, у мене виникло запитання, чи може львівська громада розраховувати на те, щоби в наступній книзі про 50-річчя діяльності Генерального консульства РП у Львові ми змогли прочитати про нинішні буремні дні? Бо стільки, як Ви, пане Ярославе, зробили для налагодження українсько-польських відносин, годі й говорити».