ОСТАННІ НОВИНИ

Усі телеканали будуть зобов’язані ввести мову жестів

|

Державний комітет телебачення і радіомовлення України має намір зобов´язати всі телерадіокомпанії незалежно від форм власності субтитрувати або перекладати свою продукцію на мову жестів.

Як повідомили «Коментарям» в прес-службі Держкомтелерадіо, комітет затвердив порядок субтитрування або перекладу на мову жестів програм телерадіоорганізацій незалежно від форм власності. Даний документ повинен бути затверджений постановою Кабінету міністрів України, проект якого оприлюднений на офіційному сайті Держтелерадіо, і текст якого у «Коментарів».

Відповідно до порядку, телерадіоорганізації (незалежно від форми власності та відомчого підпорядкування) «зобов´язані забезпечувати субтитрування або переклад на жестову мову офіційних повідомлень, кіно-, відеофільмів, передач і програм».

У разі технічних складнощів при здійсненні послуг перекладу на мову жестів телерадіокомпанії повинні повідомляти про це глядачеві за допомогою титрів і в цьому випадку використовувати субтитрування.

Реклама партнерів

Нагадаємо раніше з ініціативою зобов´язати телерадіокомпанії всіх форм власності здійснювати субтитрування телепередач, фільмів та новин виступив Президент України Віктор Янукович.

Comments.UA

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.


Загрузка...