ОСТАННІ НОВИНИ

Ірен Роздобудько: «На Сході з'явився попит на україномовні книги»

|

Відома  письменниця Ірен Роздобудько про зростання популярності книг українською мовою на сході України та україномовну сторону Донеччини:

1

«Це правда, що раніше при появі української книги часто чулося: “А это на украинском? Это трудно”. Було таке. Як зараз? Зараз, от чесно кажучи, за цих два роки ситуація змінилася. Хоч у тому й немає нічого такого, щоб афішувати, але мене вразила Лисичанська бібліотека: до мене звернулися – я відправила книжки. До Авдіївки, Слов’янська відсилала. За ці роки ми з друзями відправили до міст Сходу купу україномовних книжок, бо зараз з’явився попит. І якщо ми все це підтримаємо, то він буде розвиватися й далі. А зараз така ситуація, що цю іскрочку треба підтримувати. Хоча в Донецьку, друзі казали, мої книжки продавалися ще до війни, і їх купували.

У Донецьку, якщо ти вже хочеш говорити українською мовою, то просто мусиш робити це правильно і так вишукано, щоб подеколи було навіть краще, ніж на Заході. Мені, наприклад, дивно, що на заходах у Львові мене хвалять за мову. Я ж кажу: “Люди добрі, у мене багато русизмів, можуть бути не правильними якісь звороти – я все ж таки з Донецька…” Мені ж весь час заперечують, мовляв, ні, українська мова у вас гарна. За це я готова розцілувати львів’ян (сміється).

У селах на Донеччині взагалі люди переважно україномовні. Виїхати б у ту ж Мар’їнку – там або суржик, або українська мова. Тобто мовного бар’єру немає. Хоча в самому Донецьку у побуті люди все ж спілкувалися російською».

Джерело: Укрінформ

Фото: procherk.info

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *