Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» у грудні 2013 року розпочав виготовлення серії мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) для незрячих дітей. Упродовж 2014 року заплановано створити 24 адаптовані мультики українською мовою, інформує прес-служба Львівської міської ради.
До новорічних і різдвяних свят 2014 року незрячі малюки України одержали перші оригінальні відеоподарунки – два адаптовані мультики:
«Як їжачок шубку міняв» (автор аудіодискрипції, диктор – Олександра Бонковська, звукооператор – Юрій Саєнко);
«Про всіх на світі» (автор аудіодискрипції – Олена Іщенко, диктор і звукооператор – Євген Шманенко).
Проект реалізовується за фінансової підтримки БФ «Розвиток України».
Переглянути мультиплікацію з тифлокоментарем можна на веб-сторінці www.openlife.lviv.ua у розділі «мультфільми для незрячих».
Нагадаємо, що у травні 2013 року організаторами проекту розроблено перший адаптований для незрячих дітей мультфільм «Сонячний коровай», розміщений на однойменному сайті (автор аудіодискрипції, диктор – Олександра Бонковська, звукооператори – Андрій Демчук, Євген Шманенко, автор і організатор проекту – Оксана Потимко).