ОСТАННІ НОВИНИ

Львівський нардеп Рущишин та ще 4 депутатів «Голосу» підтримали антимовний законопроєкт. Тепер кажуть, що помилилися

Вероніка Рой

|

У вівторок, 15 червня, Верховна Рада на засіданні внесла до порядку денного законопроєкт «щодо підтримки вітчизняних виробників теле- та кінопродукції в період встановлення карантину у зв’язку із поширенням на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19» (№5554). Цей закон відтермінує запровадження українського дубляжу у всіх фільмах та серіалах, передає Львівський портал.

Відповідну постанову підтримали 227 народних депутатів. «За» проголосували 212 нардепів від партії «Слуга народу», 5 депутатів «Голосу» та 10 позафракційних.

Нардеп від «Європейської Солідарності» Володимир В’ятрович на своїй сторінці у Facebook повідомив, що завдяки 5 голосам партії «Голос» законопроєкти 5554 і 5554-1 включили до порядку денного сесії.

«Друзі з «Голосу» – Ярослав Железняк, Ярослав Рущишин, Кіра Рудик, Роман Костенко, Андрій Осадчук – ваші голоси стали вирішальними. Вам теж «какая разніца»,– написав В’ятрович.

Реклама партнерів

Згодом у партії «Голос» повідомили , що вони відкликають свої голоси.

«Депутати фракції «Голос» Роман Костенко, Кіра Рудик, Ярослав Железняк, Ярослав Рущишин, Андрій Осадчук відкликають свої голоси за внесення до порядку денного законопроекту 5554 про російську мову в кіно. Дане голосування було помилкою, адже законопроекти з’явились в останній момент: серед 29 законопроектів був і контроверсійний законопроект 5554», – йдеться у заяві партії.

Львівський народний депутат від партії «Голос» Ярослав Рущишин зазначив, що «помилка сталася, бо законопроєкти 5554 та 5554-1 «були в одному проєкті постанови разом з іншими».

Зазначимо, народні депутати з фракції «Слуга народу» Микита Потураєв і Євгенія Кравчук зареєстрували у Верховній Раді законопроєкт №5554. Він пропонує у зв’язку з COVID-19 відтермінувати початок дії статей закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», що стосуються обов’язкового показу фільмів на телебаченні й у кінотеатрах українською мовою. Засідання комітету, де б мали розглядати відтермінування запровадження українського дубляжу у всіх фільмах та серіалах, не відбулось.

Законопроєкт №5554 передбачає, що ця норма почне діяти за 2 місяці після завершення карантину в Україні, а не з 16 липня 2021 року, як це передбачено «мовним» законом.

Дізнавайтеся першими найважливіші і найцікавіші новини Львова – підписуйтеся на наш Telegram-канал та на сторінку у Facebook.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.