Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь проситиме Верховну Раду прибрати із паспорта громадянина України старого зразка дублювання відомостей російською мовою. Про він заявив під час брифінгу у Media Center Ukraine.
Так, мовний омбудсмен рекомендуватиме Верховній Раді внести зміни до положення про паспорт громадянина України. Зміни необхідні для документа старого зразка (паспорт-книжечка), де відомості про записані двома мовами: державною українською та російською.
«Ми просимо внести зміни до положення про паспорт громадянина України, яким передбачити, що паспорт складається державною мовою згідно з частиною першою статті 8 мовного закону», – наголосив Тарас Кремінь.
Він нагадав, що станом на зараз в Україні паралельно існують два бланки паспортів: біометричні і паспорти старого зразка. Саме в останньому інформація про громадянина, його прописку та місце видачі документа дублюється недержавною мовою.
«Тому ми наполягаємо на уніфікації та в приведенні у відповідність до мовного закону цієї парадигми», – підкреслив мовний омбудсмен.
Нагадаємо, ще в 2014 році львівський активіст Святослав Літинський через суд домігся, аби в паспорті не було сторінки російською мовою. Відтак він отримав перший в Україні паспорт, заповнений лише державною мовою.
Дізнавайтеся першими найважливіші і найцікавіші новини Львова – підписуйтеся на наш Telegram-канал та на сторінку у Facebook.
Наталя Дуляба