З усіх фільмів іноземного виробництва, які отримали прокатні державні посвідчення для кінотеатрального показу, українською мовою демонструється лише близько 70%.
Про це свідчить інформація, надана Державним агентством України з питань кіно, яку цитує Тиждень.ua.
Із 159 фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах цього року, дубльовано українською мовою лише 71, озвучено – 42, що складає 71% від загальної кількості. Решта 46 демонструвалися з українськими субтитрами.
2012 року із 236 фільмів українською продубльовано було 87; озвучено – 70, що складає 66% від загальної кількості. Решта були показані зі субтитрами.
Аналогічна ситуація спостерігалася і 2010-2011 років. Українською було продубльовано і озвучено лише близько 65% іноземних фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах.
2009 року українською було продемонстровано 65% іноземних фільмів, ще 5% супроводжувалися синхронним перекладом в залі.
У 2008 році продубльовано українською було 73 фільми, озвучено лише 35, що складало менше 60% від загальної кількості фільмів іноземного виробництва. Проте ще 26 фільмів (14%) було показано із синхронним перекладом в залі.