ОСТАННІ НОВИНИ

Марек Краєвський стане першим іноземцем, якому вручать «Золотий герб Львова»

Львівський портал

|

У Львові відзначають людей, які долучилися до розвитку та популяризації міста. Відомому польському письменнику Мареку Краєвськову за популяризацію Львова на міжнародній арені вручать «Золотий герб м. Львова». Про це повідомляє прес-служба Львівської міської ради.

Він стане першим іноземцем, який удостоївся такої честі.

Марек Краєвський відомий читачам за циклом творів про події у Бреславі (Вроцлав) та у Львові. Ці твори набули шаленої популярності та були перекладені на 18 мов світу.

«Для нас, жителів Львова, вже важко щось нове побачити у нашому місті. Однак, за допомогою автора, ми маємо можливість заново відкрити очі на багато місць в нашому прекрасному місті, заново поглянути на нього, пірнути в атмосферу міжвоєнного Львова. Це прекрасно, коли про такий різноманітний Львів дізнаються не лише в Україні, але й далеко за її межами. І ми вдячні Мареку Краєвському за те, що він обрав саме Львів як головне місце подій для свого циклу романів», – розповів заступник міського голови з гуманітарних питань Василь Косів.

Офіційне вручення відзнаки відбудеться сьогодні на урочистостях у Львівській обласній філармонії.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Марек Краєвський представив на Форумі видавців нову книгу

 

Сьогодні, 15 вересня, на Форумі видавців у Львові відомий польський письменник Марек Краєвський представив свою нову книгу з львівського циклу «Числа Харона».

Нагодою для особистого приїзду автора став вихід у видавництві «Урбіно» українського перекладу нового роману з львівського циклу, «Числа Харона». Це вже третій твір письменника, дія якого відбувається в довоєнному Львові. Попередні романи, перекладені українською, «Голова Мінотавра» («Піраміда», 2009) та «Еринії» («Урбіно», 2010) завоювали прихильність не лише львів’ян, а й далеко поза межами нашого міста. Окрім цього український переклад «Числа Харона» став вже шостою книгою на українській мові Марека Краєвського. Таким чином в перекладах автора українці обійшли інші нації. 

Український переклад «Чисел Харона» побачив світ невдовзі після видання його в Польщі у травні цього року, де книжка відразу посіла перші місця в списках бестселерів.

«Дія роману відбувається в травні 1929 року. Комісара Едварда Попельського за порушення службової субординації звільняють з поліції. Нарешті в нього з’явився час на розв’язування математичних головоломок і… кохання. Вродлива Рената вмовляє його взятися за ризиковане розслідування, яке віщує суцільні проблеми. Тим часом Львів знову вирує. Жорстокі злочини вражають місто. І лише одна людина здатна зрозуміти, що приховується за таємничим листом від убивці.

У «Числах Харона» Попельський отримує шанс змінити власне життя – повернутися до поліції й одружитися з коханою жінкою. Але кохання сліпе, так само, як справедливість», – розповіли видавці книги.

Загалом планувалося, що у львівський цикл увійде лише 2 книги, однак як розповіли видавці, вже на даний момент, після виходу третьої частини пригод Едварда Попельського, автор працює над четвертою книгою.

 

Довідка

Марек Краєвський (пол. Marek Krajewski, 4 вересня 1966, Вроцлав, Польща) – польський письменник, філолог-класик.

Біографія

У 19811985 роках навчався в Ліцеї №9 ім. Юліуша Словацького у Вроцлаві. У 19851991 студіював класичну філологію у Вроцлавському університеті. У 1999 році захистив докторську дисертацію. Працював викладачем у Вроцлавському університеті. Книжки перекладено на 18 мов.

Бібліографія

Смерть у Бреслау (Śmierć w Breslau), 1999, укр. пер. 2009

Кінець світу в Бреслау (Koniec świata w Breslau), 2003, укр. пер. 2007

Привиди в місті Бреслау (Widma w mieście Breslau), 2005, укр. пер. 2010

Фортеця Бреслау (Festung Breslau), 2006

Чума в Бреслау (Dżuma w Breslau), 2007

Проспект самогубців (Aleja samobójców), 2008 – у співавторстві з Маріушем Чубаєм

Цвинтарні троянди (Róże cmentarne), 2009 – у співавторстві з Маріушем Чубаєм

Голова Мінотавра (Głowa Minotaura), 2009, укр. пер. 2009

Еринії (Erynie), 2010, укр. пер. 2010

Числа Харона (Liczby Charona), 2011, укр. пер. 2011

Українські видання

Кінець світу в Бреслау (Київ: Факт, 2007), переклала Божена Антоняк

Смерть у Бреслау (Київ: Нора-друк, 2009), переклала Божена Антоняк

Голова Мінотавра (Львів: ЛА Піраміда, 2009), переклала Божена Антоняк

Еринії (Львів: Урбіно, 2010), переклала Божена Антоняк

Привиди в місті Бреслау (Львів: Урбіно, 2010), переклала Божена Антоняк

Числа Харона (Львів: Урбіно, 2011), переклала Божена Антоняк

Нагороди

Премія Паспорт «Політики» (2005)

Нагорода книгарні «Вітрина» за найкращу книгу 2005 року

За вклад у промоцію міста був обраний послом міста Вроцлав (2008)

 

 

 

 

 

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *