ОСТАННІ НОВИНИ

Видавці бояться переходу ЗМІ на українську мову більше, аніж самі українці?

Львівський портал

|

Українська асоціація видавців періодичної преси (УАВПП) виступає проти ухвалення Верховною Радою законопроекту, що передбачає перехід українських друкованих та електронних засобів масової інформації на українську мову. Про це йдеться у переданій УНІАН заяві УАВПП з приводу відповідного законопроекту «Про державну мову та мови національних меншин в Україні, зареєстрованого у парламенті 17 березня (№4222).

«УАВПП та вся видавнича спільнота України висловлюють глибоку стурбованість намаганнями деяких народних депутатів України примусово нав’язати читачам використання певних мов споживання інформації всупереч їх бажанню та готовності платити власні гроші за те, щоб споживати інформацію тією мовою, яка є більш прийнятною для них», – підкреслюється в заяві.

Реклама партнерів

УАВПП, як профільна асоціація видавців періодичної преси, виділяє три головні вади законопроекту і причини для того, щоб направити його на доопрацювання.

В першу чергу, за словами авторів заяви, прийняття законопроекту №4222 призведе до ненадходження до бюджетів усіх рівнів понад 250 млн. грн. податкових платежів та до додаткового збільшення кількості безробітних більш ніж на 20 тис. осіб.

По-друге, обов’язкове запровадження української мови для друкованих видань суперечить міжнародним зобов’язанням та чинному законодавству України, стверджують в УАВПП.

По-третє, запровадження мовних нормативів у пресі призведе до певного дефіциту російськомовних газет та журналів, що спричинить переорієнтацію читачів на російські ЗМІ, а це особливо небезпечно напередодні виборів, відзначають в УАВПП.

Крім народних депутатів, УАВПП закликає своїх членів – 93 видавничі компанії України – та усіх небайдужих видавців провести на сторінках свої видань широку дискусію стосовно використання української мови у друкованих ЗМІ.

Разом з тим УАВПП зазначає, що видавці не тільки не проти, а за те, щоб разом з державою реалізувати системний проект, спрямований на популяризацію використання української мови в Україні. Головне – щоб цей важливий соціальний проект ініціювала держава та запросила видавців до співпраці у ньому. Відповідно, зарезервувавши необхідне фінансування для реалізації такого надзвичайно важливого проекту, підкреслили автори заяви.

«Примусове запровадження української мови в друкованих ЗМІ є зневагою, в першу чергу, до читачів, які сплачують власні гроші за те, щоб читати тою мовою, якою вони бажають. Журналісти просто мусять виконати свій професійний обов’язок та винести на обговорення пропозицію народних обранців з читачами – тобто з тими, хто, обираючи народних депутатів, надає їм повноваження діяти від імені народу України», – зазначив президент УАВПП, керівник робочої групи УАВПП з питань покращення законодавчого поля галузі Олександр Антонець.

Варто нагадати, дублювання кінострічок виключно українською мовою не вплинуло на кількість відвідувань кінотеатрів на Сході та Півдні України. Це засвідчує генеральний директор дистриб’юторської компанії B&H Film Distribution Богдан Батрух.

А надходження від кінопрокату в Україні за перше півріччя 2008 року зросли на 6,3 млн грн, або на 4 % – до 151,5 млн грн. Про це повідомили в міжнародній асоціації виробників і дистриб’юторів фільмів Motion Picture Association (MPA).

В Конституції України записано: Стаття 8. В Україні визнається і діє принцип верховенства права. Конституція України має найвищу юридичну силу. Кожен громадянин країни, кожна організація працюють, перш за все, в правовому полі Конституції своєї країни. Закони Конституції можуть подобатись, чи ні, але є обов’язковими для виконання. Громадяни, котрі порушують ці закони, притягуються до кримінальної та інш. відповідальності. Організаціям, що порушують ці закони, забороняється їх діяльність, а їх власники (керівники) притягуються до кримінальної та інш. відповідальності.

Конституція України. Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України. В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.

Ця стаття: а) визнає, що Україна є багатонаціональною державою; б) гарантує вільний розвиток всіх національних мов; в) проголошує єдиною державною мовою – українську мову; д) має забезпечити всебічний розвиток і функціонування української (державної) мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

Тобто українська (і ніяка інша) мова проголошується об’єднуючою мовою для всіх народностей, що проживають на території України і, тим самим, проголошується єдиною офіційною мовою.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.