В історичній частині Львова та на в’їздах до
міста встановлено 1 тис. 70 двомовних вказівників назв вулиць та туристичних
об’єктів. Транслітерацію латиницею проводять в рамках підготовки
туристично-інформаційної інфраструктури приймаючого міста до ЧЄ-2012.
«Ми подивилися на Львів очима людей, наших гостей, які не володіють українською
мовою. Місто має бути комфортним для них, тому ми транслітеруємо вказівники
латиницею. Система орієнтування туристів, двомовні путівники та вказівники –
охоплять все місто», – повідомив Інфоцентру «Україна-2012» заступник міського
голови Львова з гуманітарних питань Василь Косів.
За його словами, латиницею дублюють всі назви вулиць, схеми руху транспорту,
знаки для автомобілів, вказівники та інформацію на зупинках, у салонах транспорту
та основних лікарнях приймаючого міста.
Робота із транслітерації міста триває вже протягом кількох років. Зараз
двомовною вже зробили центральну частину Львова, а до ЧЄ-2012 приймаюче місто
транслітерують повністю.
Інформаційний центр «Україна-2012»
Львівський портал