Сьогодні у «Мазох-кафе» літературна агенція «Піраміда» репрезентувала новий переклад повістей відомого австрійського письменника Леопольда фон Захер-Мазоха – «Венера в хутрі». Видання вийшло в межах проекту «Приватна колекція». Як зазначають організатори презентації, метою цього заходу є ознайомити українських читачів із творами відомого австрійського літератора українського походження.
За словами Наталії Іваничук, перекладача творів Захер-Мазоха, книга «Венера у хутрі» – це зібрання повістей автора, які принесли йому світову славу й визнання. Деякі твори, такі як повість «Місячна ніч», перекладені українською вперше.
Як зазначив автор проекту Василь Габор, «Венера в хутрі» має подолати негативне сприйняття Мазоха, яке могло скластися в людей через різні легенди про його особисте життя. «Мазох насправді є аристократом в письмі й думках. Прикро, що створений ним художній світ переносять на його реальне життя. Ми прагнемо довести, що написане Мазохом варте визнання й уваги, адже він – справжній митець», – наголосив Василь Габор.
Видання творів Леопольда фон Захер-Мазоха у Львові відбулося за сприяння Австрійського культурного об’єднання INOS та Австрійсько-українського центру співробітництва з питань науки й культури.
«Ми раді, що австрійському представництву вдалось повернути наших письменників українського походження вашій країні. Мазох виступає символом багатоманітності Львова», – наголосив Андреас Веннінгер, аташе з питань науки й освіти посольства Австрії у Львові.




