Дублювання кінострічок виключно українською мовою не вплинуло на кількість відвідувань кінотеатрів на Сході та Півдні України. Про це УНІАНу повідомив генеральний директор дистриб’юторської компанії B&H Film Distribution Богдан Батрух.
«Попри всі заяви, що український дубляж не буде користуватись попитом у глядачів Сходу та Півдня України, згідно попередніх даних прокату фільму «Монстро» (стрічка дубльована українською мовою), глядачі з цих регіонів активно продовжували відвідувати кінотеатри», – сказав Б. Батрух.
За його словами, середня відвідуваність кінотеатрів на Сході та Півдні України зазвичай становить приблизно 40% від загальної відвідуваності на Україні. «Саме таку пропорцію і було збережено за перших десять днів прокату цієї стрічки. А відвідуваність у Кривому Розі, де за перших десять днів картину прийшло переглянути більше трьох тисяч чоловік, була навіть більшою, ніж у Чернівцях чи в Івано-Франківську.
«Були проблеми з окремими кінотеатрами в Харкові та Криму, які відмовлялися демонструвати у себе україномовну стрічку, але вони мали яскраво виражений політичний, а не бізнесовий характер», – наголосив Б.Батрух.




