ОСТАННІ НОВИНИ

Герман запідозрила Фаріон в неадекватності

|

Заступник голови комітету ВР з прав людини Ганна Герман рекомендує не звертати уваги на вимоги таких людей, як нардеп від «Свободи» Ірина Фаріон або комуніст Олександр Зубчевський

   Так, коментуючи вимоги члена комітету ВР з питань науки і освіти Ірини Фаріон, щоб все доповідали тільки державною мовою, а також заяву секретаря комітету – комуніста Олександра Зубчевського, який навідріз відмовився користуватися українською і погрожував зірвати роботу комітету, якщо йому будуть заважати говорити російською, Герман зазначила: «На цих людей не треба звертати уваги». «Якщо в людини виникає проблема, якою мовою спілкуватися, варто подумати про її рівень культури. Нормальна людина має вміти спілкуватися  багатьма мовами. І завжди треба обирати ту мову, якою говорить твій співрозмовник, той, хто тебе слухає. Тому що важливо донести свою ідею, свою позицію до того, на чиє розуміння ти розраховуєш», – зазначила Герман в інтерв´ю «News24Ua».

«Якщо в Швейцарії сидить п´ять осіб, і троє з них англомовні, а двоє – франкомовні, то розмовлятимуть   французькою. Тією мовою, носіїв якої менше в даному співтоваристві. Це дуже високий підхід – розмовляти мовою меншин, щоб показати, що ми її поважаємо. Тому коли в українському парламенті вимагають перекладача з російської на українську, я сумніваюся, чи адекватні ці люди», – додала заступник глави парламентського комітету.

«Якщо ті люди, які тебе обрали, розмовляють російською, то говорити з ними треба російською. Якщо ти любиш українську і хочеш людей переконати, що ця мова дійсно хороша, зроби так, щоб вони полюбили її, а не зненавиділи. Бо якщо ти будеш її нав´язувати агресивним способом, вони ще більше будуть від неї віддалятися», – додала Герман.

Нагадаємо, Ірина Фаріон вимагала через суд зобов´язати Апарат Верховної Ради забезпечувати їй перекладача з російської на українську мову. Пізніше стало відомо, що Фаріон готує судовий позов проти депутата від КПУ Олександра Зубчевського, який під час засідання Комітету з питань освіти й науки відмовлявся говорити державною мовою.

Фаріон зажадала надати їй перекладача, однак в Апараті ВР заявили про неможливість виконання даної вимоги.

 

 

Коментарі

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *