Міністерство культури заявляє, що опозиція безпідставно звинувачує уряд в намірі русифікувати кінопрокат. Про це «Коментарям» повідомили в прес-службі Мінкульту.
«На сьогоднішній день безпідставна позиція громадських рухів, які беруть участь в акції «Кіна не буде» щодо того, що постанова Кабміну № 168 від 1 лютого призведе до того, що в Україні зменшиться кількість дубльованих фільмів державною мовою. Згідно з положеннями зазначеної постанови не відбувається звуження прав громадян щодо доступу їх до перегляду фільмів державною мовою», – заявляють в Мінкульті.
Відомство підкреслює, що відповідно до закону про кінематографію іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні обов´язково повинні бути дубльовані, озвучені або субтитровані державною мовою.
Мінкультури відзначає, що в Україні, крім студії дубляжу «Ле доен», у якої було вилучено обладнання, ефективно працюють у сфері дублювання і озвучення українською мовою фільмів ще кілька компаній – «Постмодерн», студія звукозапису Володимира Третьякова, студія дублювання «ДиАР».
Нагадаємо, опозиція звинуватила Кабмін у намірі русифікувати український кінопрокат, заявляючи, що постановою № 168 Кабмін дозволив показувати в Україні фільми, озвучені або дубльовані за кордоном.
Джерело: «Comments.UA»







