ОСТАННІ НОВИНИ

Абітурієнти погрожують Табачнику протестами через тести з української мови

Львівський портал

|

Уже майже 2,5 тисячі підписів цьогорічних абітурієнтів зібрано під петицією до міністра освіти та науки Дмитра Табачника щодо тестування з української мови.
Підписи збирають абітурієнти, що здавали ЗНО другого червня. Вони заявляють, що їх колеги, котрі здавали тест наступного дня, мали легші завдання, а крім того, деякі з них збігалися з тими, що були напередодні.

“Ми, абітурієнти, які складали ЗНО з української мови І-ої сесії (2 червня 2011 р.), дуже незадоволені тим,що учні ІІ-ої сесії (3 червня 2011 р.) отримали,по-перше,легші завдання, а по-друге, деякі з них співпадали із нашими. Це не справедливо! Що це за міністерство, яке намагається зробити тільки гірше! Ми вимагаємо вже хоча б адекватної шкали переведення тестових балів адже для нашої І-ої сесії вона повинна бути вища,аніж для ІІ-ої!” – зазначено у петиції.

Якщо міністерство проігнорує їхні вимоги, то абітурієнти погрожують “безконечними мітингами, страйкам і т.д. Зробіть хоча б колись ЗНО справедливим!” – зазначено у петиції.

Директор Центру тестових технологій і моніторингу якості освіти, екс-директор Українського центру оцінювання якості освіти Ігор Лікарчук теж вважає, що завдання з української літератури 2 та 3 червня були різного рівня складності. Про це він сказав УНІАН.

“Якщо учням так здалося – це вже дуже тривожний сигнал, – зазначає І. Лікарчук. – На перший погляд, завдання з української мови не викликають особливих проблем. Найбільш проблемними виявилися завдання з української літератури. На мою думку, завдання в тесті, які були 2 червня і завдання, які були 3 червня, різного рівня складності. Саме з української літератури. В одному випадку вони вимагають просто зв’язку якихось історичних фактів із творчістю того чи іншого письменника, а в іншому – глибокого знання змісту твору. Звичайно, таких речей треба було б уникнути. Крім того, що це викликає роздратування, це дійсно ставить учасників ЗНО в нерівні умови”.

За словами Лікарчука, це провина укладачів тесту і тих, хто відбирав цей тест із кількох варіантів для друку.

“Ми завжди були абсолютно відкриті. І якщо ми отримували інформацію про якісь проблеми, ми негайно давали на нашому сайті ґрунтовне компетентне роз’яснення. І шукали варіанти, як з цієї ситуації вийти, – зазначає екс-директор УЦОЯО. – Є механізм, як зробити так, щоб ці результати не викликали нарікань – просто потрібно провести оцінювання по першому варіанту і по другому, і ні в якому випадку їх не порівнювати”.

Ігор Лікарчук також повідомив, що фахівці Центру тестових технологій і моніторингу якості освіти зроблять ґрунтовний аналіз тестів і з української мови, і з літератури, і з інших предметів.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *