ОСТАННІ НОВИНИ

Український алфавіт отримав офіційну транслітерацію

Львівський портал

|

Кабінет міністрів
України своєю постановою від 27 січня
затвердив офіційну транслітерацію
українського алфавіту латиницею. Про
це повідомляється на Урядовому порталі.

Згідно з прийнятою
постановою, українська буква Aа
відповідатиме латинській Aа, Бб – Bb, Вв
– Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ – Gg,
Дд – Dd, Ее – Eе, Єє – Ye (на початку слова), ie
(в інших позиціях), Жж – сполученням Zh
zh, Зз – Zz, Ии – Yy, ІІ – Ii, Її – сполученням Yi
(на початку слова), i (в інших позиціях),
Йй – Y (на початку слова), i (в інших
позиціях).

Крім того, Кк передається
латинською Kk, Лл – Ll, Мм – Mm, Нн – Nn, Оо – Oo,
Пп – Pp, Рр – Rr, Сс – Ss, Тт – Tt, Уу – Uu, Фф – Ff, ХХ
– Kh kh, Цц – сполученням Ts ts, Чч – сполученням
Ch ch, Шш – сполученням Sh sh, Щщ – сполученням
Shch shch, Юю – сполученням Yu (на початку
слова), іu (в інших позиціях), Яя – сполученням
Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).

Буквосполучення "зг"
передається латиницею як "zgh", на
відміну від "zh", що відповідає
українській букві "ж". М`який знак
(Ьь) та апостроф ( `) латиницею не
передаються.

УНІАН

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *